Когда закончу все желаемые переводы по Возвышенным...
...я переведу вот это. Потому что прелестно. Полный What If?, повествующий о том, что бы вышло, расти Гарри Поттер в семье профессора физики, с соответствующим взглядом на мир.
Избранные цитаты:

"I was only joking around," Harry protested, as the sounds of hysterical laughter went on nearby.
"Draco Malfoy said in front of his father that he wanted to be sorted into Gryffindor! Joking around isn't enough to do that!" McGonagall paused, breathing heavily. "What part of 'get fitted for robes' sounded to you like please cast a Confundus Charm on the entire universe!"
"He was in a situational context where those actions made internal sense -"
"No. Don't explain. I don't want to know what happened in here. Ever. There are some things I was not meant to know, and this is one of them. Whatever demonic force of chaos inhabits you, it is contagious, and I don't want to end up like poor Draco Malfoy, poor Madam Malkin and her two poor assistants."


– Я всего лишь шутил! – возразил Гарри на фоне истерического смеха рядом.
Драко Малфой сказал прямо перед своим отцом, что хочет попасть в Гриффиндор! «Просто шутки» для этого недостаточно! – МакГонагалл остановилась, тяжело дыща. – Где в просьбе «подождите, пока подгонят мантию» содержалось пожалуйста, наложите Конфундус на всю вселенную?
– Был такой ситуационный контекст, в котором все эти действия имели смысл…
– Нет. Не объясняйте. Я не хочу знать, что там случилось. Никоим образом. Есть вещи, которых мне лучше не знать, и эта – одна из них. Какая бы демоническая сила хаоса в вас ни обитала, она заразна, и я не желаю закончить так же, как бедный Драко Малфой, бедная мадам Малкин и двое ее бедных помощников.

читать дальше