Продолжаем ЛитРид.)
Айрин Бран, "Золотой тотем"

Keep your hand on your gun,
Don't you trust anyone.
There're few kind of men that you can trust,
that's a bounty hunter, or a half-elf like me.


"Золотой тотем" напоминает классический вестерн. Собственно, он таков и есть, с поправкой на магию мира - но я скорее про то, что он воскрешает в памяти старые романы - Рида, Купера и так далее. Музыка Морриконе сюда очень неплохо бы вписалась.)
Формально-то структура истории проста - компания главных героев движется к далекой цели, надеясь отыскать пропавшего человека, и доходит. Не сказать чтобы спойлер - потому как смысл скорее не в финальной цели, а в том, что происходит с ними по пути. Но тут я уже хожу по грани спойлеров, поэтому давайте-ка скорее по списку.
Итак, что понравилось, какие были личные ассоциации.
Титульный Золотой тотем упорно напомнил мне Золотой шар из "Пикника на обочине" - колоссальной силы вещь совершенно непонятного происхождения и природы, и столь же манящая. И остается он столь же непознанным - ну нет у героев инструментов его изучения; возможно, и правильно, что нет.
Мне понравилось то, как неявно он выделяется языком: практически все тотемы в книге именуются по схеме "Тотем+[нечто в падеже]" - Тотем Зайца, Тотем Ягуара и так далее. А Золотой - единственный со схемой "прилагательное+тотем", что сходу подчеркивает его уникальность.
Меня заинтересовали эльфийские имена. "Мангриэль" упорно вызывает ассоциацию с мангровым деревом, "Санкриэль" - со святостью или кровью. Уж не знаю, насколько это и задумывалось.)
Мне понравились описания природы и погоды - опять же, вспоминаем классиков американских приключений с их большой любовью к родной природе. Особенно впечатлила зимняя ловушка.
Мне понравились совершенно разнообразные препятствия и испытания, встающие на пути у героев. Они не повторяются, исключая ритм с погодными бедствиями, и каждое последующее отличается от предыдущего.
Мне понравилась разница в мышлении - не раз Сарина находит самый простой ответ, пока ее спутники идут в целом правильным путем, но слишком уж мудрят, придавая ситуации куда больше сложности, чем она заслуживает.
Мне понравились и эпизодические герои - что Юджин, что племя сишуа, крайне колоритные личности. Интересно было бы узнать, как все же у Юджина сложилось с его любимой.
И заинтриговал финал... Я ведь верно думаю на капитана Ф., да? Как и ситуация с кровью Сарины, это явный задел на продолжение - будем следить!
Теперь немного о том, что дернуло.
Во-первых, все-таки у меня глаз зачастую цепляется за повторы и в нескольких местах неудачные выражения. Например, все же в речи индейцев "артефакт", мне кажется, смотрится чужеродно.
Во-вторых, есть пара мест, которые я не очень понял. Например, если Сарина прибыла в дилижансе вместе с Молли - как выскользнула незамеченной? Понимаю, что к ней намеренно не привлекается внимание в тексте, но создает ощущение телепортации.
Сюда же вопрос о Кристалии и огнестрельном оружии - волшебная земля резко реагирует на выстрелы. Да, МакАртур особо отмечает, что лучник из него никакой, поэтому и таскает револьвер, невзирая на риск. Однако мне кажется, что при таких условиях все, кто ходит в Кристалию, вынужденно бы освоили или арбалеты, или что-то максимально близкое - но не огнестрельное. В конце концов, вопрос выигрыша в скорости стрельбы или пробиваемости здесь уже не стоит - враги тоже обходятся без огнестрела. Вот объяснения этому я не увидел.
(Кстати, вот опять же - МакАртур опасается стрелять в Кристалии, но буквально абзацем ниже это и делает, и сокрушается изрядно ниже).
Также пара моментов, относящихся скорее к "мне не хватило". Я очень люблю изучать магические системы - и вот деталей про таковые (не про эффект, а про суть) мне немного недостало. И осталось неясно, почему Сарина не подвержена влиянию лже-Ягуара - оттого что женщина? Или из-за наложенных на нее чар? Этому не дано пояснения, и даже никого не заинтриговало.
Тем не менее, мир мне любопытен. С интересом почитаю про иные приключения в этих пределах!