Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
А эта идея у меня бродила в голове то ли с ЗФБ, то ли еще с ФБ-2012. Ну, право же, история Фоллаута – это история того, как люди старательно доводят свою планету. А поскольку Земля… и канон Фэйта – тоже Земля…
У меня даже сомнений не было по поводу того, кого засветить. Главный вопрос был – «как»? Вот он и решился.
Каждый день Джейк благодарил небеса за то, что у супермутантов такие толстые пальцы и такие крепкие головы без мозгов. Если бы среди них было больше толковых и больше тех, кто мог работать с тонкой электроникой, пленники-люди бы им не понадобились.
А так – подчиненные Хью Правителя сгоняли в огромный лагерь всех, кто что-то соображал в технике, и заставляли чинить приборы и машины. Хью к добыче специалистов подошел просто: его орда напала на несколько поселений и увела оттуда всех; потом супермутанты принялись разбираться.
К несчастью, вранье Хью распознавал неплохо, и любой, проваливший простейшую проверку навыков, получал топором по шее и отправлялся в котел. За пару дней число пленных сократились с десятков до полудюжины человек.
Джейк не знал, радоваться ему или сетовать на судьбу. Он остался жив, он работал – но для чего? Нетрудно было понять, зачем Хью собирает под свое знамя все больше и больше супермутантов, и зачем ему исправные техника и оружие. Самозваный король мутантов начинал войну, и ему было нужно все, что он только мог найти.
Разбираясь с довоенной рацией, Джейк в очередной раз задумался: хорошо еще, что Хью не прознал о его таланте. Об умении мгновенно понимать любой предмет, какой попадал ему в руки и видеть, как его можно починить.
Джейк не знал, откуда это умение у него взялось, подозревал, что перешло с кровью. Родителей он не помнил: те явились в Фоллен-Уэлл с двухлетним малышом и умерли от ран, полученных в дороге. Даже «Джейком» его назвал старый Фирсон, который мальчика и воспитал.
Фирсон умер полгода назад, через месяц после девятнадцатого дня рождения Джейка – и не видел, как Фоллен-Уэлл захватили супермутанты, и как его приемный сын трудится над машинами в их лагере. Но здесь Джейк талантом не пользовался: еще не хватало на Хью так работать. Разве что по мелочи, когда пленникам разрешали чинить одежду или обувь друг для друга.
Периодически Хью устраивал пленникам допросы, выпытывая – не знают ли они, где можно достать оружие и машины получше? Никто не знал, а если и знал, то не признавался.
Джейк трудился вместе с другими, прикидывал возможности для побега и понимал: не получится. Даже талант не поможет.
Вот и сейчас он почти собрал рацию, когда послышались возгласы: патруль вернулся… и вел с собой человека. Странно, обычно встреченных просто убивали и притаскивали трупы для общего котла.
Но сейчас один мутант тащил пленника, второй размахивал блестящей винтовкой. Патрульные остановились только у возвышения, где восседал Хью Правитель – на добрых полторы головы выше, чем обычные супермутанты, с налитыми кровью глазами, в прочной железной броне.
– Чего притащили? – сурово бросил Хью.
– Вот, – один из мутантов положил перед лидером винтовку. – Новенькая. Ухоженная.
Хью поглядел на оружие, одобрительно хмыкнул и мрачно взглянул на пленника:
– Ты за ней ухаживал?
– Я, – спокойно ответил тот, выпрямившись. На рост он не жаловался – на голову выше Джейка – но все равно пришлось задрать голову, чтобы глядеть в глаза Хью.
Без всякого страха.
– Пойдешь к механикам, – решил Хью через несколько секунд и кивнул на проволочный загон, откуда смотрели люди.
Пленник посмотрел в их сторону и лишь пожал плечами. Через минуту его втолкнули в загон, едва не сбив с ног; Джейк оказался как раз рядом.
Незнакомец выглядел странно. Высокий, стройный, загорелый, лет тридцать на вид – но при этом с совершенно белыми волосами. Темная одежда непонятного покроя, длинный красный плащ с вышивкой – где только раскопал такой?
– Привет, – дружелюбно улыбнулся незнакомец. – Ты кто?
– Джейк, – машинально ответил механик.
– А фамилия?
– Нет, – мгновенно помрачнел Джейк. – Я и родителей-то никогда не знал.
Незнакомец кивнул.
– Я Кюдзин.
Джейк нахмурился. Странное имя. Звучит как… как… а, как то, что в подпитии бормотал мистер Накама! По-японски, видно. Только пойди пойми, Накама-то в Фоллен-Уэлл и остался, получил топором по голове, когда пришел Хью. Больше некому стало учить детей и рассказывать им старые сказки и показывать сохранившиеся книги…
Но не похож Кюдзин на японца. Вообще не похож.
Ну да ладно. Может, предки такие были.
Загадочной внешностью и именем странности Кюдзина не исчерпывались. Буквально на следующий день он застал Джейка за починкой обуви: тот прощупал ботинок талантом, верно определил внутренние разломы и вздохнул. Развалится обувь скоро, хорошо еще, что есть другая пара.
Джейк точно знал, что талант внешне никак не заметен. И потому аж подскочил, когда рядом негромко прозвучало:
– Ты разобрался с анализом, но укреплением не владеешь, да?
Резко повернувшись, Джейк встретился с серыми глазами Кюдзина, подошедшего совершенно бесшумно и опустившегося на землю рядом. Прежде чем Джейк успел опомниться, Кюдзин протянул руку, коснулся ботинка и на мгновение прикрыл глаза.
– Попробуй еще раз? – предложил он. Ошарашенный Джейк вновь вгляделся в ботинок через талант и поперхнулся.
Внутренние трещины исчезли. Обувь была как новая.
– Как?.. – только и смог выдавить он.
Кюдзин коротко усмехнулся.
– Нужна тренировка, но в целом ничего сложного. Для Мага, уже проявившего свой дар, конечно.
– Мага?
Слово звучало совершенно дико. Какая магия? Какой дар?
– Я объясню, – уверенно сказал Кюдзин. – Послушай.
Объяснения, которые Кюдзин давал вполголоса и во время работы, оказались неожиданными. Джейк не сразу уложил в уме «магические цепи», «прану» и прочие странные слова, которые легко слетали у Кюдзина с языка. Главное он уяснил: дар действительно перешел от родителей, и кем бы они ни были – они обеспечили сыну работу его… магии. Как бы странно это ни звучало.
Под руководством сведущего наставника Джейк очень быстро начал делать успехи в работе с талантом, разбираться в собственной магии, осознавать как ей пользоваться… ну хотя бы в плане того, как «читать» предметы и укреплять их.
Впрочем, Кюдзин был знатоком не только в этой области. Как выяснилось, в технике он разбирался отменно, и не стеснялся заступаться за людей перед охранниками; супермутанты скрежетали зубами, но Хью запретил убивать пленных без приказа.
Через пару недель все механики уже считали Кюдзина своим другом.
И потому для Джейка стало настоящим потрясением, когда во время очередного допроса «кто знает, где оружие?» Кюдзин шагнул вперед и небрежно сказал:
– Я знаю.
Скучающие супермутанты мгновенно напряглись, Хью пристально уставился на Кюдзина.
– Не врешь?
– А зачем? – пожал плечами Кюдзин. – Я его давно нашел… Довоенный арсенал, причем огромный. Я выяснил, как туда проникнуть, да вот вынести не сумел. Как раз и искал транспорт, когда вы меня поймали.
Все затаили дыхание. Довоенный арсенал! Силовая броня, лазеры, плазменники, может, и боевые роботы, может, и бронетехника… О таких местах только слухи ходили, и для любого жителя Пустоши эти слова звучали как «великое сокровище».
И теперь Кюдзин легко продавал его супермутантам.
Хью хмыкнул, несколько секунд пристально глядел в глаза Кюдзину, и решительно бросил:
– Пошли. Расскажешь.
Армия супермутантов выступила на следующий день. Практически вся армия – в лагере остались совсем немногие; как выяснилось, арсенал был слишком велик, чтобы малая партия смогла перетащить все оружие за раз, а машины наладить пока не удалось.
Людей в рядах войска Хью было лишь двое.
Джейк понятия не имел, почему Кюдзин потребовал взять его с собой. Он вообще желал лишь одного – разобраться с предателем, который вздумал подарить мутантам столько оружия!
И попробовал, на первом же привале: спали они рядом, из лагеря удалось вынести острую отвертку, которой было бы так удобно пронзить горло…
Кюдзин казался спящим, но перехватил руку Джейка раньше, чем тот сумел ударить.
– Даже и не пробуй, – негромко сказал он, открывая глаза. – Я слишком чутко сплю… да и не стоит этого делать.
– Не стоит? – прошипел Джейк. – Ты, сволочь, ты людей предал!
– А вы – нет? – с интересом спросил Кюдзин. – Вы все им оружие чинили. Это как назвать?
– Мы хотели выжить! – возмутился Джейк.
– Вот и я хочу, – спокойно кивнул Кюдзин. Джейк едва не заорал, что дело в другом, они работали, но не помогали сознательно – но сдержался. Супермутанты могли его и пришибить за крик.
А кроме того, серые глаза Кюдзина смотрели удивительно спокойно и насмешливо. С таким взглядом не предают – в этом Джейк почему-то был уверен.
Марш армии мутантов по безлюдным местам занял порядка недели, и привел войско на просторную равнину к горной цепи. Хью такое место однозначно одобрил: в конце концов, на открытой местности легко разместилась вся его армия. Да и оружие из арсенала сортировать будет удобнее.
Цели они достигли уже поздним вечером, но лидера мутантов жгло нетерпение, и он потребовал немедленно вести к арсеналу.
Далеко идти не пришлось: в выходившую на равнину скалу был врезан огромный, удивительно хорошо сохранившийся, металлический люк. Кюдзин уверенно указал на него:
– Арсенал за ним.
– Ломаем! – скомандовал Хью, но Кюдзин поднял руку, покачал головой. – Чего тебе?
Джейк сжал кулаки, шагнув к Кюдзину, но до того было метров сорок, никак не перехватишь, не заставишь заткнуться…
– Да не надо ломать. Тут звуковой замок, отзывается на определенный код, – пояснил Кюдзин и двинулся к люку, неразборчиво бормоча себе под нос какие-то слова.
– Эй! – Хью шагнул вперед. – Код погромче-то называй!
– Да пожалуйста, – отозвался Кюдзин, оборачиваясь к нему. – Я как раз хотел сказать…
Английский язык был для Джейка родным. Но никогда раньше он не казался чужим и пугающим – до того момента, когда Кюдзин произнес:
– Unlimited Blade Works.
Холодное пламя вспыхнуло под ногами Кюдзина, метнулось по равнине, прокатившись сияющей волной, омыв траву искрами и бликами…
Пожрав сам мир.
Все вокруг изменилось. Небо стало багровым, словно закат расплескался на весь небосвод; на нем проступили гигантские призрачные шестерни. Земля под ногами словно отразила цвет неба, раскинувшись красноватым песком.
И из него вырастали мечи.
Десятки, сотни, тысячи клинков и рукоятей, всех форм и видов – сияющие, черные, отливающие алым… И не только мечи: в землю зарылись копья, секиры, алебарды… Все виды оружия, каким можно разить вблизи. Решительно все.
– Что это такое? – Хью выпрямился во весь рост.
– То, что я и обещал, – улыбка на губах Кюдзина стала шире. – Арсенал, где все оружие создано до войны.
– Мечи? – супермутант глянул на рукоять, вырастающую из земли совсем рядом с ним. – Ты сдурел, человек? На кой мне мечи? Пушки, лазеры, плазма – вот, что нужно!
Джейк поневоле восхитился самообладанием Хью. Даже другие супермутанты с изумлением пялились на изменившийся мир, застыв на месте, – но только не сам лидер.
– Надо было уточнять, чего хочешь, – только и сказал Кюдзин. – Но ты все равно привел своих бойцов сюда, увел от населенных мест… Знаешь, все-таки за твои труды по созданию армии поясню: она действительно смогла бы смести остатки людей, если бы выросла и усилилась так, как ты планировал.
Кюдзин улыбнулся, и при одном взгляде на эту улыбку Джейку почему-то вспомнились старые сказки о драконах.
– Но не сметет. Здесь останется.
– Ты, что ли, изрубишь? – рыкнул Хью. – Чем, вот всем этим железом?
– Ну, если честно… – Кюдзин на мгновение задумался. – Да.
Он небрежно поднял руку и указал на армию супермутантов.
Десятки и сотни мечей взмыли в воздух.
К чести солдат Хью, отреагировали они мгновенно: зарокотали пулеметы, грянули выстрелы винтовок, взвились шипящие струи пламени. Но что толку от оружия против рассекающих воздух клинков?
Супермутанты гибли один за другим, когда бритвенно-острые мечи, копья и алебарды пробивали их насквозь, вспарывали тела и разбивали черепа. Супермутанты не боялись ничего и никого – но стальному дождю и не нужно было пугать. Он и без того был смертоносен.
Джейк застыл на месте, не в силах отвести взгляда от творившегося… избиения. Да, именно так. Армия супермутантов ужаснула бы кого угодно, ее уничтожение даже сильнейшие организации Пустоши посчитали бы подвигом – но мир с шестернями в небесах равнодушно уничтожал громадных солдат непрерывным стальным дождем.
На какой-то момент Джейка даже кольнула жалость, но она тут же прошла. Он помнил, как жители Фоллен-Уэлл не успели оказать никакого сопротивления супермутантам; сейчас творилось то же самое, бойня без возможности поразить врага.
Или…
Где Кюдзин?
Джейк завертел головой; первым его взгляд нашел Хью. Король супермутантов бежал сквозь стальной дождь, клинки вонзались в огромное тело, пробивали руки и торс – но Хью не останавливался, размахивал тесаком – и приближался к врагу.
Даже не глядя в сторону Хью, Кюдзин уверенно шел туда, где из земли торчал сразу десяток мечей и копий. Король супермутантов набрал скорость, замахиваясь для удара; он издал оглушительный рев, но Кюдзин даже не обернулся.
Вместо того он протянул руку и сомкнул ее на длинном древке, выдернул оружие из земли.
Джейк видел, что Кюдзин просто не успеет повернуться, вскинуть копье и парировать удар тесака. Или увернется? Но слишком же длинное оружие, он может и не…
– Га Болг, – произнес Кюдзин.
Когда он начал говорить – наконечник копья смотрел в сторону.
Когда закончил – острие вошло прямо в сердце Хью Правителя.
Гигантский мутант споткнулся, замер как вкопанный. Темно-красное острие легко пробило броню и тело, выйдя из спины; на губах Хью выступила кровь.
Молча, не сумев издать ни звука, супермутант повалился, взметнув красную пыль. Кюдзин выдернул копье и огляделся.
От армии не осталось решительно ничего. Вся равнина была усеяна трупами супермутантов, пронзенных десятками мечей; Джейк невольно сглотнул, запрещая себе осознавать, как такое может быть, как один человек мог так быстро и так легко уничтожить целое войско.
Кюдзин коротко усмехнулся, и вновь поднял руку.
Шестерни в небе повернулись еще раз и начали бледнеть. Мечи подернулись дымкой и расплылись, красноватая земля растаяла, уступая место Пустоши.
Еще мгновение, и мир вокруг стал таким же как прежде. Только трупы супермутантов покрывали равнину у гор, хотя и были с трудом различимы в темноте.
– Ну, вот и все, – сказал Кюдзин, неспешно шагая к Джейку. – Хорошо, что Хью так ухватился за идею арсенала; иначе трудно было бы выманить армию в место без свидетелей. Извини, что не сказал сразу, у мутантов слух мог быть получше, чем я думал – не хотел рисковать.
– Кто ты такой? – с трудом выговорил Джейк. Случившееся совершенно выходило за пределы его понимания, пусть он и привык уже к мысли о магии.
– Чистильщик, – пожал плечами Кюдзин. – Ответ Мира на опасности, что угрожают человечеству. Опережающий удар по угрозе людям, скажем так.
Громкие слова – но звучали они без всякого пафоса; так можно было бы сказать «я механик, я чиню машины».
– Армия Хью могла уничтожить человечество – я разобрался. Иногда люди мира справляются и сами, иногда – прихожу я и мне подобные.
Он поглядел на небо, кивнул своим мыслям.
– А… арсенал?
– Да нет там арсенала, – поморщился Кюдзин, кивнув на люк. – Просто какие-то переходы с тоннелями, давно паутиной заросли. Но люк выглядит прилично.
– Но люди! – Джейк стряхнул изумление и подался вперед, вспомнив о товарищах. – Те, кто остались в лагере, они же…
– Нет, они не пропадут, – перебил его Кюдзин. – Перед тем, как попасться патрулю, я договорился с местными рейнджерами – хорошие бойцы; вскоре после того, как армия Хью ушла, они напали на лагерь, перебили оставшихся мутантов и освободили пленных. Потом наведаются сюда и соберут все оружие армии Хью.
– Хорошо, – с облегчением вздохнул Джейк, пытаясь представить, как Кюдзин убеждал рейнджеров, что сможет увести армию прочь.
– Если хочешь, останься здесь, – предложил Кюдзин, – встретишься со своими, когда я уйду.
– Уйдешь? – подался вперед Джейк. – Ты не будешь меня учить дальше?
– Чему мог – тому научил, – пожал плечами Кюдзин. – Оставшееся показать не смогу – это техники, на которые один я и способен. Да и времени у меня осталось всего ничего. Но…
Он усмехнулся.
– Знаю, что может тебе помочь. Если захочешь.
Джейк обратился в слух.
– Отправишься на Столичную Пустошь, отыщешь там то, что звалось Библиотекой Конгресса. Там есть тайный подвал, вот этот знак укажет путь.
Он опустился на одно колено и начертил на земле несколько линий, складывавшихся в подобие стрелы.
– Если нарисуешь его в пределах ста метров от подвала – укажет направление, на самом подвале – откроет. Внутри найдешь книгу в красно-черной обложке и с такими вот иероглифами, – он вывел в пыли переплетающиеся линии. – Запомнил?
Джейк кивнул.
– Что они значат?
– «Тосака Рин». Это автор. Изучишь все, что там написано… ну, нельзя сказать, что станешь полноценным Магом, но научишься очень многому. Я когда-то умел меньше; Рин писала так же доступно, как и объясняла.
Джейк завороженно кивнул, стараясь все уложить в памяти, и спохватился:
– Но я не умею читать по-японски!
– Научись, – предложил Кюдзин. – Будет неплохая тренировка сознания.
Джейк вздохнул, представив путешествие. Столичная Пустошь далеко, о Библиотеке он лишь в детстве слышал… да еще и японца надо найти. И язык выучить.
– А никто не обещал, что будет легко, – усмехнулся Кюдзин, словно прочитав его мысли. – Путь Мага – путь трудностей и боли, скажи спасибо, что ты раскаленное железо в позвоночнике не чувствуешь.
Он поднялся, покрутил головой.
– Ну вот, мне уже пора. Удачи, Джейк. Помни – ты не единственный Маг в мире, так что ищи других. Может, если технология не вытащит мир из той дыры, куда люди его таки спихнули, поможет волшебство – но это уже ваше дело.
– Но ты больше не появишься? – вопрос прозвучал совершенно по-детски, но не задать его было нельзя.
Кюдзин сухо усмехнулся:
– Молись, чтобы никогда не появился.
Он повернулся и сделал шаг навстречу восходящему солнцу.
– Погоди, – окликнул его Джейк. – «Кюдзин» – не настоящее же имя? Как тебя зовут?
Чистильщик остановился, оглянулся через плечо. Коротко, неожиданно весело улыбнулся.
– Эмия.
И растаял в воздухе.
«Эмия», – повторил про себя Джейк, шагая на север и перебирая в памяти все случившееся. Смуглый беловолосый человек в красном плаще по-прежнему стоял у него перед глазами, где-то впереди ждала книга с уроками магии.
Теперь он твердо знал, как будет представляться людям.
Путь Джейку Эмии предстоял долгий.
У меня даже сомнений не было по поводу того, кого засветить. Главный вопрос был – «как»? Вот он и решился.

А так – подчиненные Хью Правителя сгоняли в огромный лагерь всех, кто что-то соображал в технике, и заставляли чинить приборы и машины. Хью к добыче специалистов подошел просто: его орда напала на несколько поселений и увела оттуда всех; потом супермутанты принялись разбираться.
К несчастью, вранье Хью распознавал неплохо, и любой, проваливший простейшую проверку навыков, получал топором по шее и отправлялся в котел. За пару дней число пленных сократились с десятков до полудюжины человек.
Джейк не знал, радоваться ему или сетовать на судьбу. Он остался жив, он работал – но для чего? Нетрудно было понять, зачем Хью собирает под свое знамя все больше и больше супермутантов, и зачем ему исправные техника и оружие. Самозваный король мутантов начинал войну, и ему было нужно все, что он только мог найти.
Разбираясь с довоенной рацией, Джейк в очередной раз задумался: хорошо еще, что Хью не прознал о его таланте. Об умении мгновенно понимать любой предмет, какой попадал ему в руки и видеть, как его можно починить.
Джейк не знал, откуда это умение у него взялось, подозревал, что перешло с кровью. Родителей он не помнил: те явились в Фоллен-Уэлл с двухлетним малышом и умерли от ран, полученных в дороге. Даже «Джейком» его назвал старый Фирсон, который мальчика и воспитал.
Фирсон умер полгода назад, через месяц после девятнадцатого дня рождения Джейка – и не видел, как Фоллен-Уэлл захватили супермутанты, и как его приемный сын трудится над машинами в их лагере. Но здесь Джейк талантом не пользовался: еще не хватало на Хью так работать. Разве что по мелочи, когда пленникам разрешали чинить одежду или обувь друг для друга.
Периодически Хью устраивал пленникам допросы, выпытывая – не знают ли они, где можно достать оружие и машины получше? Никто не знал, а если и знал, то не признавался.
Джейк трудился вместе с другими, прикидывал возможности для побега и понимал: не получится. Даже талант не поможет.
Вот и сейчас он почти собрал рацию, когда послышались возгласы: патруль вернулся… и вел с собой человека. Странно, обычно встреченных просто убивали и притаскивали трупы для общего котла.
Но сейчас один мутант тащил пленника, второй размахивал блестящей винтовкой. Патрульные остановились только у возвышения, где восседал Хью Правитель – на добрых полторы головы выше, чем обычные супермутанты, с налитыми кровью глазами, в прочной железной броне.
– Чего притащили? – сурово бросил Хью.
– Вот, – один из мутантов положил перед лидером винтовку. – Новенькая. Ухоженная.
Хью поглядел на оружие, одобрительно хмыкнул и мрачно взглянул на пленника:
– Ты за ней ухаживал?
– Я, – спокойно ответил тот, выпрямившись. На рост он не жаловался – на голову выше Джейка – но все равно пришлось задрать голову, чтобы глядеть в глаза Хью.
Без всякого страха.
– Пойдешь к механикам, – решил Хью через несколько секунд и кивнул на проволочный загон, откуда смотрели люди.
Пленник посмотрел в их сторону и лишь пожал плечами. Через минуту его втолкнули в загон, едва не сбив с ног; Джейк оказался как раз рядом.
Незнакомец выглядел странно. Высокий, стройный, загорелый, лет тридцать на вид – но при этом с совершенно белыми волосами. Темная одежда непонятного покроя, длинный красный плащ с вышивкой – где только раскопал такой?
– Привет, – дружелюбно улыбнулся незнакомец. – Ты кто?
– Джейк, – машинально ответил механик.
– А фамилия?
– Нет, – мгновенно помрачнел Джейк. – Я и родителей-то никогда не знал.
Незнакомец кивнул.
– Я Кюдзин.
Джейк нахмурился. Странное имя. Звучит как… как… а, как то, что в подпитии бормотал мистер Накама! По-японски, видно. Только пойди пойми, Накама-то в Фоллен-Уэлл и остался, получил топором по голове, когда пришел Хью. Больше некому стало учить детей и рассказывать им старые сказки и показывать сохранившиеся книги…
Но не похож Кюдзин на японца. Вообще не похож.
Ну да ладно. Может, предки такие были.
Загадочной внешностью и именем странности Кюдзина не исчерпывались. Буквально на следующий день он застал Джейка за починкой обуви: тот прощупал ботинок талантом, верно определил внутренние разломы и вздохнул. Развалится обувь скоро, хорошо еще, что есть другая пара.
Джейк точно знал, что талант внешне никак не заметен. И потому аж подскочил, когда рядом негромко прозвучало:
– Ты разобрался с анализом, но укреплением не владеешь, да?
Резко повернувшись, Джейк встретился с серыми глазами Кюдзина, подошедшего совершенно бесшумно и опустившегося на землю рядом. Прежде чем Джейк успел опомниться, Кюдзин протянул руку, коснулся ботинка и на мгновение прикрыл глаза.
– Попробуй еще раз? – предложил он. Ошарашенный Джейк вновь вгляделся в ботинок через талант и поперхнулся.
Внутренние трещины исчезли. Обувь была как новая.
– Как?.. – только и смог выдавить он.
Кюдзин коротко усмехнулся.
– Нужна тренировка, но в целом ничего сложного. Для Мага, уже проявившего свой дар, конечно.
– Мага?
Слово звучало совершенно дико. Какая магия? Какой дар?
– Я объясню, – уверенно сказал Кюдзин. – Послушай.
Объяснения, которые Кюдзин давал вполголоса и во время работы, оказались неожиданными. Джейк не сразу уложил в уме «магические цепи», «прану» и прочие странные слова, которые легко слетали у Кюдзина с языка. Главное он уяснил: дар действительно перешел от родителей, и кем бы они ни были – они обеспечили сыну работу его… магии. Как бы странно это ни звучало.
Под руководством сведущего наставника Джейк очень быстро начал делать успехи в работе с талантом, разбираться в собственной магии, осознавать как ей пользоваться… ну хотя бы в плане того, как «читать» предметы и укреплять их.
Впрочем, Кюдзин был знатоком не только в этой области. Как выяснилось, в технике он разбирался отменно, и не стеснялся заступаться за людей перед охранниками; супермутанты скрежетали зубами, но Хью запретил убивать пленных без приказа.
Через пару недель все механики уже считали Кюдзина своим другом.
И потому для Джейка стало настоящим потрясением, когда во время очередного допроса «кто знает, где оружие?» Кюдзин шагнул вперед и небрежно сказал:
– Я знаю.
Скучающие супермутанты мгновенно напряглись, Хью пристально уставился на Кюдзина.
– Не врешь?
– А зачем? – пожал плечами Кюдзин. – Я его давно нашел… Довоенный арсенал, причем огромный. Я выяснил, как туда проникнуть, да вот вынести не сумел. Как раз и искал транспорт, когда вы меня поймали.
Все затаили дыхание. Довоенный арсенал! Силовая броня, лазеры, плазменники, может, и боевые роботы, может, и бронетехника… О таких местах только слухи ходили, и для любого жителя Пустоши эти слова звучали как «великое сокровище».
И теперь Кюдзин легко продавал его супермутантам.
Хью хмыкнул, несколько секунд пристально глядел в глаза Кюдзину, и решительно бросил:
– Пошли. Расскажешь.
Армия супермутантов выступила на следующий день. Практически вся армия – в лагере остались совсем немногие; как выяснилось, арсенал был слишком велик, чтобы малая партия смогла перетащить все оружие за раз, а машины наладить пока не удалось.
Людей в рядах войска Хью было лишь двое.
Джейк понятия не имел, почему Кюдзин потребовал взять его с собой. Он вообще желал лишь одного – разобраться с предателем, который вздумал подарить мутантам столько оружия!
И попробовал, на первом же привале: спали они рядом, из лагеря удалось вынести острую отвертку, которой было бы так удобно пронзить горло…
Кюдзин казался спящим, но перехватил руку Джейка раньше, чем тот сумел ударить.
– Даже и не пробуй, – негромко сказал он, открывая глаза. – Я слишком чутко сплю… да и не стоит этого делать.
– Не стоит? – прошипел Джейк. – Ты, сволочь, ты людей предал!
– А вы – нет? – с интересом спросил Кюдзин. – Вы все им оружие чинили. Это как назвать?
– Мы хотели выжить! – возмутился Джейк.
– Вот и я хочу, – спокойно кивнул Кюдзин. Джейк едва не заорал, что дело в другом, они работали, но не помогали сознательно – но сдержался. Супермутанты могли его и пришибить за крик.
А кроме того, серые глаза Кюдзина смотрели удивительно спокойно и насмешливо. С таким взглядом не предают – в этом Джейк почему-то был уверен.
Марш армии мутантов по безлюдным местам занял порядка недели, и привел войско на просторную равнину к горной цепи. Хью такое место однозначно одобрил: в конце концов, на открытой местности легко разместилась вся его армия. Да и оружие из арсенала сортировать будет удобнее.
Цели они достигли уже поздним вечером, но лидера мутантов жгло нетерпение, и он потребовал немедленно вести к арсеналу.
Далеко идти не пришлось: в выходившую на равнину скалу был врезан огромный, удивительно хорошо сохранившийся, металлический люк. Кюдзин уверенно указал на него:
– Арсенал за ним.
– Ломаем! – скомандовал Хью, но Кюдзин поднял руку, покачал головой. – Чего тебе?
Джейк сжал кулаки, шагнув к Кюдзину, но до того было метров сорок, никак не перехватишь, не заставишь заткнуться…
– Да не надо ломать. Тут звуковой замок, отзывается на определенный код, – пояснил Кюдзин и двинулся к люку, неразборчиво бормоча себе под нос какие-то слова.
– Эй! – Хью шагнул вперед. – Код погромче-то называй!
– Да пожалуйста, – отозвался Кюдзин, оборачиваясь к нему. – Я как раз хотел сказать…
Английский язык был для Джейка родным. Но никогда раньше он не казался чужим и пугающим – до того момента, когда Кюдзин произнес:
– Unlimited Blade Works.
Холодное пламя вспыхнуло под ногами Кюдзина, метнулось по равнине, прокатившись сияющей волной, омыв траву искрами и бликами…
Пожрав сам мир.
Все вокруг изменилось. Небо стало багровым, словно закат расплескался на весь небосвод; на нем проступили гигантские призрачные шестерни. Земля под ногами словно отразила цвет неба, раскинувшись красноватым песком.
И из него вырастали мечи.
Десятки, сотни, тысячи клинков и рукоятей, всех форм и видов – сияющие, черные, отливающие алым… И не только мечи: в землю зарылись копья, секиры, алебарды… Все виды оружия, каким можно разить вблизи. Решительно все.
– Что это такое? – Хью выпрямился во весь рост.
– То, что я и обещал, – улыбка на губах Кюдзина стала шире. – Арсенал, где все оружие создано до войны.
– Мечи? – супермутант глянул на рукоять, вырастающую из земли совсем рядом с ним. – Ты сдурел, человек? На кой мне мечи? Пушки, лазеры, плазма – вот, что нужно!
Джейк поневоле восхитился самообладанием Хью. Даже другие супермутанты с изумлением пялились на изменившийся мир, застыв на месте, – но только не сам лидер.
– Надо было уточнять, чего хочешь, – только и сказал Кюдзин. – Но ты все равно привел своих бойцов сюда, увел от населенных мест… Знаешь, все-таки за твои труды по созданию армии поясню: она действительно смогла бы смести остатки людей, если бы выросла и усилилась так, как ты планировал.
Кюдзин улыбнулся, и при одном взгляде на эту улыбку Джейку почему-то вспомнились старые сказки о драконах.
– Но не сметет. Здесь останется.
– Ты, что ли, изрубишь? – рыкнул Хью. – Чем, вот всем этим железом?
– Ну, если честно… – Кюдзин на мгновение задумался. – Да.
Он небрежно поднял руку и указал на армию супермутантов.
Десятки и сотни мечей взмыли в воздух.
К чести солдат Хью, отреагировали они мгновенно: зарокотали пулеметы, грянули выстрелы винтовок, взвились шипящие струи пламени. Но что толку от оружия против рассекающих воздух клинков?
Супермутанты гибли один за другим, когда бритвенно-острые мечи, копья и алебарды пробивали их насквозь, вспарывали тела и разбивали черепа. Супермутанты не боялись ничего и никого – но стальному дождю и не нужно было пугать. Он и без того был смертоносен.
Джейк застыл на месте, не в силах отвести взгляда от творившегося… избиения. Да, именно так. Армия супермутантов ужаснула бы кого угодно, ее уничтожение даже сильнейшие организации Пустоши посчитали бы подвигом – но мир с шестернями в небесах равнодушно уничтожал громадных солдат непрерывным стальным дождем.
На какой-то момент Джейка даже кольнула жалость, но она тут же прошла. Он помнил, как жители Фоллен-Уэлл не успели оказать никакого сопротивления супермутантам; сейчас творилось то же самое, бойня без возможности поразить врага.
Или…
Где Кюдзин?
Джейк завертел головой; первым его взгляд нашел Хью. Король супермутантов бежал сквозь стальной дождь, клинки вонзались в огромное тело, пробивали руки и торс – но Хью не останавливался, размахивал тесаком – и приближался к врагу.
Даже не глядя в сторону Хью, Кюдзин уверенно шел туда, где из земли торчал сразу десяток мечей и копий. Король супермутантов набрал скорость, замахиваясь для удара; он издал оглушительный рев, но Кюдзин даже не обернулся.
Вместо того он протянул руку и сомкнул ее на длинном древке, выдернул оружие из земли.
Джейк видел, что Кюдзин просто не успеет повернуться, вскинуть копье и парировать удар тесака. Или увернется? Но слишком же длинное оружие, он может и не…
– Га Болг, – произнес Кюдзин.
Когда он начал говорить – наконечник копья смотрел в сторону.
Когда закончил – острие вошло прямо в сердце Хью Правителя.
Гигантский мутант споткнулся, замер как вкопанный. Темно-красное острие легко пробило броню и тело, выйдя из спины; на губах Хью выступила кровь.
Молча, не сумев издать ни звука, супермутант повалился, взметнув красную пыль. Кюдзин выдернул копье и огляделся.
От армии не осталось решительно ничего. Вся равнина была усеяна трупами супермутантов, пронзенных десятками мечей; Джейк невольно сглотнул, запрещая себе осознавать, как такое может быть, как один человек мог так быстро и так легко уничтожить целое войско.
Кюдзин коротко усмехнулся, и вновь поднял руку.
Шестерни в небе повернулись еще раз и начали бледнеть. Мечи подернулись дымкой и расплылись, красноватая земля растаяла, уступая место Пустоши.
Еще мгновение, и мир вокруг стал таким же как прежде. Только трупы супермутантов покрывали равнину у гор, хотя и были с трудом различимы в темноте.
– Ну, вот и все, – сказал Кюдзин, неспешно шагая к Джейку. – Хорошо, что Хью так ухватился за идею арсенала; иначе трудно было бы выманить армию в место без свидетелей. Извини, что не сказал сразу, у мутантов слух мог быть получше, чем я думал – не хотел рисковать.
– Кто ты такой? – с трудом выговорил Джейк. Случившееся совершенно выходило за пределы его понимания, пусть он и привык уже к мысли о магии.
– Чистильщик, – пожал плечами Кюдзин. – Ответ Мира на опасности, что угрожают человечеству. Опережающий удар по угрозе людям, скажем так.
Громкие слова – но звучали они без всякого пафоса; так можно было бы сказать «я механик, я чиню машины».
– Армия Хью могла уничтожить человечество – я разобрался. Иногда люди мира справляются и сами, иногда – прихожу я и мне подобные.
Он поглядел на небо, кивнул своим мыслям.
– А… арсенал?
– Да нет там арсенала, – поморщился Кюдзин, кивнув на люк. – Просто какие-то переходы с тоннелями, давно паутиной заросли. Но люк выглядит прилично.
– Но люди! – Джейк стряхнул изумление и подался вперед, вспомнив о товарищах. – Те, кто остались в лагере, они же…
– Нет, они не пропадут, – перебил его Кюдзин. – Перед тем, как попасться патрулю, я договорился с местными рейнджерами – хорошие бойцы; вскоре после того, как армия Хью ушла, они напали на лагерь, перебили оставшихся мутантов и освободили пленных. Потом наведаются сюда и соберут все оружие армии Хью.
– Хорошо, – с облегчением вздохнул Джейк, пытаясь представить, как Кюдзин убеждал рейнджеров, что сможет увести армию прочь.
– Если хочешь, останься здесь, – предложил Кюдзин, – встретишься со своими, когда я уйду.
– Уйдешь? – подался вперед Джейк. – Ты не будешь меня учить дальше?
– Чему мог – тому научил, – пожал плечами Кюдзин. – Оставшееся показать не смогу – это техники, на которые один я и способен. Да и времени у меня осталось всего ничего. Но…
Он усмехнулся.
– Знаю, что может тебе помочь. Если захочешь.
Джейк обратился в слух.
– Отправишься на Столичную Пустошь, отыщешь там то, что звалось Библиотекой Конгресса. Там есть тайный подвал, вот этот знак укажет путь.
Он опустился на одно колено и начертил на земле несколько линий, складывавшихся в подобие стрелы.
– Если нарисуешь его в пределах ста метров от подвала – укажет направление, на самом подвале – откроет. Внутри найдешь книгу в красно-черной обложке и с такими вот иероглифами, – он вывел в пыли переплетающиеся линии. – Запомнил?
Джейк кивнул.
– Что они значат?
– «Тосака Рин». Это автор. Изучишь все, что там написано… ну, нельзя сказать, что станешь полноценным Магом, но научишься очень многому. Я когда-то умел меньше; Рин писала так же доступно, как и объясняла.
Джейк завороженно кивнул, стараясь все уложить в памяти, и спохватился:
– Но я не умею читать по-японски!
– Научись, – предложил Кюдзин. – Будет неплохая тренировка сознания.
Джейк вздохнул, представив путешествие. Столичная Пустошь далеко, о Библиотеке он лишь в детстве слышал… да еще и японца надо найти. И язык выучить.
– А никто не обещал, что будет легко, – усмехнулся Кюдзин, словно прочитав его мысли. – Путь Мага – путь трудностей и боли, скажи спасибо, что ты раскаленное железо в позвоночнике не чувствуешь.
Он поднялся, покрутил головой.
– Ну вот, мне уже пора. Удачи, Джейк. Помни – ты не единственный Маг в мире, так что ищи других. Может, если технология не вытащит мир из той дыры, куда люди его таки спихнули, поможет волшебство – но это уже ваше дело.
– Но ты больше не появишься? – вопрос прозвучал совершенно по-детски, но не задать его было нельзя.
Кюдзин сухо усмехнулся:
– Молись, чтобы никогда не появился.
Он повернулся и сделал шаг навстречу восходящему солнцу.
– Погоди, – окликнул его Джейк. – «Кюдзин» – не настоящее же имя? Как тебя зовут?
Чистильщик остановился, оглянулся через плечо. Коротко, неожиданно весело улыбнулся.
– Эмия.
И растаял в воздухе.
«Эмия», – повторил про себя Джейк, шагая на север и перебирая в памяти все случившееся. Смуглый беловолосый человек в красном плаще по-прежнему стоял у него перед глазами, где-то впереди ждала книга с уроками магии.
Теперь он твердо знал, как будет представляться людям.
Путь Джейку Эмии предстоял долгий.
@темы: Fate, Летняя ФБ, Творчество