Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Сири получает новое предупреждение, открывает тайну и оправдывает опасения на свой счет.
И если считать по главам - то треть романа переведена.

20

Впервые за несколько недель во дворце Сири стояла у двери спальни Короля-Бога, и не чувствовала ни волнения, ни усталости.

@темы: Переводы, Cандерсон, Warbreaker

Комментарии
27.02.2014 в 06:49

Добрейшей души ДК (с)
Чем дальше, тем больше Сири мне нравится)
27.02.2014 в 07:11

Черная Луна/ Серебро в крови и светлые флаги восстания
Сири - чудесная девочка. А мне все больше и больше нравится Сандерсон
27.02.2014 в 11:06

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Дариона, princess_Diana, она - среди любимых моих сандерсоновских персонажей.) Там еще будут абсолютно умилительные сцены с ней.)

А мне все больше и больше нравится Сандерсон
Здесь мне полагается зловеще улыбнуться и сказать Just as planned?))
27.02.2014 в 15:02

Два кармана стрижей с маяка\...- Четыре месяца я не снимал штаны. Просто повода не было.
Офигенно)
27.02.2014 в 21:07

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Надеюсь)
27.02.2014 в 21:47

"The future seems so... clear."
Ну вот, начинается. )) Мда, кажись священники влипли. Нужно было искать королю неграмотную жену, как Русалочка!
27.02.2014 в 21:49

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Я бы сказал, что постепенно влипли все в королевстве.)
А среди идрийских принцесс неграмотных нет)
27.02.2014 в 22:05

"The future seems so... clear."
V-Z, надо было изначально поставить такое условие. )))
27.02.2014 в 22:28

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Увы, это почти палевно)
28.02.2014 в 01:44

Как я сдерживаю ярость? Секрет в том, что я зол постоянно. (с) Вариан Ринн
Раньше об этой книге я и не слышала. Сейчас увидела у тебя перевод...
И как же сюжет мне зашёл...
И проглотила все имеющиеся в твоём дневнике главы практически залпом!
Я давно искала нечто подобное. Герои, обстоятельства, интриги... и как венец - бог-атеист!
Спасибо огромное за перевод! :sunny:
28.02.2014 в 01:46

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Реван Онаси, увы, Сандерсона у нас пока мало переводят. По его тэгу еще пара рассказов)

Рад, что понравилось) Надеюсь, и в будущем роман и переводчик не разочаруют)
28.02.2014 в 23:21

Черная Луна/ Серебро в крови и светлые флаги восстания
V-Z, ну мне он уже нравился, когда дописывал за Джорданом, там чувствовалось, что собственный стиль у него очень мощный, и динамичность, и умение в два слова уложить целый образ. А теперь я вижу как это проявляется в его собственном мире и с его собственными героями, и это впечатляет. Не зря я за этот перевод голосовала =)
28.02.2014 в 23:25

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Сам Сандерсон, кстати, говорит, что окончание "Колеса" для него было тем еще челленджем. С одной стороны, надо было многое дополнять, несмотря на эпичное количество оставленных Джорданом заметок. С другой - сделать так, чтобы это были романы Джордана, а не Сандерсона.

А вот свои миры он умеет творить замечательно. Скадриал, Рошар, Нальтис, Сел - они все разные, и магия там разная. Я уже молчу про три альтернативных варианта Земли.)
28.02.2014 в 23:45

Черная Луна/ Серебро в крови и светлые флаги восстания
V-Z, по-моему, у него гениально получилось, редкий случай, когда не просто не хуже, а местами даже лучше, но в целом - органично.

Интересно, почему наши издатели до его книг не добрались.
28.02.2014 в 23:49

Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Добрались, строго говоря. Но... мало.
Переведены: "Город богов", "Пепел и сталь" (первая книга "Рожденных туманом"), "Обреченное королевство" и первые две книги серии "Алькатраз". Это не про тюрьму, это героя так зовут.
Однако же непереведенного больше. В "Рожденных туманом", скажем еще две книги, плюс "Сплав закона". В одном мире с "Городом богов" происходит действие The Emperor's Soul, у "Алькатраза" - еще две книги. Помимо этого - еще три романа и где-то семь-восемь новелл. Так что да, как-то маловато.
Вот, исправляю несправедливость.) Две новеллы и треть романа на счету.)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии